sábado, 28 de mayo de 2011

ELENA

Llega el verano, y con esta época el tiempo de bodas también...
Hoy os enseño una propuesta super funcional! en vez de llevar un vestido que probablemente jamás te vuelvas a poner y se quede ocupando sitio en nuestros abultados armarios...
Os sugiero un corsé combinado con falda y poder aprevecharlo así por separado!!

The summer comes, and also the time of weddings...
 Today I teach you a super functional offer! Instead of taking a garment that probably you never return to put again and it will occupying site in our bulky cupboards...
 I suggest you a corset combined with skirt, who you can wear separately!!


LOOK 43





Corsé de seda salvaje en color azul petroleo, de criticar x criticar *
Falda con mucho vuelo, de talle a la cintura, combina ; seda salvaje, thul y gasa estampada en flores de
* criticar x criticar  *
* Zapatos, Sfera, Old *



MAS COSAS...
MORE THINGS...



El corsé es ideal para combinarlo con un vaquero o un pantalón de vestir con unos zapatos a juego nos quedará ideal!
Y la falda la podemos combinar con camisa blanca ó negra, también con un top bonito nos puede quedar muy bien!
Como dije antes esta es una muy buena opción para aprovechar mas esas prendas tan de fiesta.


The corset is ideal to combine  with jeans or  dressing trousers , with a few shoes to game we will still  ideal!

 And the skirt we can combine it with white or black shirt, also with a nice top we can stay very well!

 Since I said before this one it is a very good option to take advantage of these special wears.

lunes, 23 de mayo de 2011

DESFILE, MAKING OFF, II

Ahí va la segunda parte del desfile...
There goes the second part of the parade...



Los momentos antes de empezar el desfile
     The previous moments before the parade.... 






La apertura del desfile
opening parade
















Las fotos no son muy buenas... Lo se!! pero es que a mi lo que se me da bien es el diseño!!
jajaja

The photos are not very good...!! But you know that the think who i do good is the fashion design!!
 Jajaja


miércoles, 18 de mayo de 2011

DESFILE, MAKING OFF

Como ya os conté hace unas semanas atrás participé en una feria nupcial como diseñadora invitada, por eso realicé el vestido de novia, hoy por fin os mostraré fotos del lugar, que era impresionante! Una antigua iglesia que quedó a medio hacer, ya que no tenía techo y faltaban algunas paredes...
Espero que os guste!

As already I told you a few weeks ago, I took part in a wedding fair as invited designer, because of it I realized the wedding dress, today finally i will show you pictures from this place, it was amazing! A former church that it stayed to way to do, because it did not have ceiling and some walls were absent...
 I hope that you like it!






Las fotos de arriba son del stand inicial que tuve expuesto hasta que comenzó el desfile,
abajo las fotos de la localización, impresionante verdad...

The photos of above are of the initial stand that I had exposed until it began the parade,
 Below the photos of the location, amazing really...






En la feria participaron floristerias, mostrando sus particulares ramos de flores y también una empresa dediada a la parte mas dulce.. La pastelería, aquí solo hay una pequeña muestra pero también hacen tartas para cumpleaños y demás celebraciones, son preciosas y ricas!!


In the fair florist's shops took part too, showing his particular branches of flowers and also a  pastry shop, here  is only a small sample but also they do tarts for birthday and other celebrations, are precious and delicious!!







                                                  Las florecillas que llevó la novia en el pelo.


                                                           http://www.tartaspersonalizadas.net/
                                                                   661273195 (Ana)
                                                                  Palma de Mallorca



Como veis hay muchisimas fotos, así que el resto lo vereis en mi proxima entrada....
Espero que os haya gustado...

Since you see there are a lot of photos, so the rest you will see it in my next entry....
 I hope that you have liked it...

sábado, 14 de mayo de 2011

SI QUIERO...

Todas la mujeres compartimos  un sueño: ir vestidas de novia.
Más de una vez en nuestra vida hemos pensado como sería ese traje que nos hará sentir la mujer más hermosa del mundo.
All women have a dream to be dressed as a bride.
And more than one time in the life we thought, how would be the dress to make us fell the most beautiful woman in the world.
 

LOOK 42






Vestido de novia, 100%  SEDA, parte superior encorsetada y drapeada con un cruzado , y escote corazón, corte imperio, del que sale la falda con un pequeño fruncido en el centro delantero y de espalda,
 cola muy discreta.
* criticar x criticar




MAS COSAS...
MORE THINGS...



 Las últimas tendencias en moda nupcial van en la línea de buscar el diseño más favorecedor para cada mujer y confirman que en la nueva temporada habrá vestidos de novia para todos los estilos.

The last trends in wedding mode go in the line of looking for the most favouring design for every woman and confirm that in the new season there will be wedding dresses for all the styles.


Gana fuerza la apuesta por la versatilidad, gracias a la posibilidad de reutilizar partes del vestido de forma independiente, tanto el día de la boda como en ocasiones especiales.

It win forces the bet for the versatility, thanks to the possibility of re-using parts of the garment of independent form, so much the day of the wedding as in special occasions.


Otra de las grandes tendencias que marcarán las bodas del año próximo es la cada vez más atrevida presencia del color. Vestidos realizados íntegramente en tonos poco habituales como el negro o el gris. La gama cromática se amplía, a la vez, al universo de los detalles y complementos, que apuestan por tonos verdes, rojos o azules.

Other one of the big trends that will mark the weddings of next year is increasingly bold presence of the color. Dresses realized entirely in slightly habitual tones as  black or  grey. The chromatic range is extended, simultaneously, to the universe of the details and complements, which they bet for green, red or blue tones.



MAS FOTOS...
MORE PICTURES...








lunes, 9 de mayo de 2011

PURE



La elegancia del color blanco brinda una apariencia de frescura y limpieza, atributos que no se logran con otro color, pero los vestidos blancos no son  fáciles de llevar, tienes que elegir con cuidado en que evento social lo usaras.

The elegance of the white color offers an appearance of freshness and cleanliness, attributes that are not achieved by another color, but the white dresses are not easy to go, you have to choose carefully in that social event you were using it.


LOOK 41 












Vestido, (dress) de creppê color crema, corte recto, de manga larga, con adorno de pedrería en el bajo.
* criticar x criticar *
* Zapatos, Heels, Pura López, Old *


MAS FOTOS...
MORE PICTURES...








MAS COSAS...
MORE THINGS...


Los vestidos blancos simpre dan un toque muy dulce a nuestro look,  y si lo combinamos xorrectamente muy elegante también.
Además de ser un color idoneo para el verano que está a la vuelta de la esquina!

The white dresses always give a very sweet touch to our look, and if we combine it ok very elegantly also.
 Beside being a suitable color for the summer that is to the return of the corner!


EN BREVE PUBLICARÉ LAS FOTOS DEL DESFILE!!
y por supuesto el vestido de novia...

lunes, 2 de mayo de 2011

HE by ME

Mi entrada de hoy va dedicada a los chicos que siguen mi blog
también hay sitio para vosotros...

My entry of today is dedicated to the boys who follow my blog
 Also there is site for you...

LOOK 40










Americana, blazer de terciopelo verde botella, manga sastre, 4 bolsillos, botonadura pararela con cadena, forro de seda fuxia.
*  criticar x criticar  *
* Camisa, Shirt, blanca con botnadura dorada, Dsquared *
* Vaqueros, denim, Dsquared *
* zapatos, shoes, Dsquared *


MAS COSAS...
MORE THINGS...

Para ir al cine, de cena ó de marcha... una americana combinada con un pantalón vaquero moderno siempre es una apuesta segura! formal ó informal siempre genial!

To go to the cinema, foe dinner or ti party ... a Blazer combined with a denim modern trousers always is a sure bet! Formal or informal always brilliant!


MAS FOTOS...
MORE PICTURES...