lunes, 28 de marzo de 2011

CHERRY

Con la llegada de la primavera…  Los cerezos ya están en flor, y como es una de mis frutas preferidas, el siguiente look está inspirado y dedicado a esta deliciosa fruta…

With the spring arrival … The cherry-trees already are in flower, and since it is one of my favorite fruits, the following look is inspired and dedicated to this delicious fruit …



LOOK 34












Vestido, Dress; de tela de gabardina estampada en cerezas sobre negro, de talle a la cintura, escote encorsetado tableado.
* criticar x criticar, New *
* zapatos, Heels, Zara, Old *



MAS COSAS...
MORE THINGS...


Este tipo de vestidos sientan genial, el corte a la cintura, la entalla y disimula a aquellas que tengan prominentes caderas, y en cuanto al pecho, al ser tableado da mucho volumen y da la sensación de que el volumen es mayor.

This type of dresses sit brilliantly, the cut to the waist, it her fits and pretends to those that have prominent hips, and as for the chest, gives to the planked being very much volume and gives the sensation that the volume is bigger.





jueves, 24 de marzo de 2011

ASIMETRIAS



Los vestidos de corte asimétrico, han sido, uno de los puntos clave de las tendencias de este invierno. Y esta primavera, continuarán en nuestro armario de fiesta.
Existen muchos tipos de vestidos asimétricos, todos ellos inspirados en gran parte en las diosas de la antigua Grecia.

The dresses of asymmetric cut, have been, one of the key points of the trends of this winter. And this spring, they will continue in our cupboard party.
 There exist many types of asymmetric dresses, all of them inspired largely by the goddesses of the former Greece.

LOOK 33











Vestido, Dress, asimétrico, de tejido aterciopelado con elastano color malva, escote adornado con voluminosos volantes de organza tornasolados.
* criticar x criticar, New *
* Zapatos, Heels, Maximo Dutti, Old *


MAS COSAS...
MORE THINGS...


Este tipo de vestidos de fiesta es ideal para estilizar la figura. Por ello, si tienes mucho pecho y quieres disimularlo, es tu vestido ideal.
Si eliges un vestido asimétrico pero mas discreto, de un solo color y sin volantes, te recomiendo un cinturón ancho tipo fajín con adorno de piedras, unas medias tupidas negras y unas sandalias con plataforma y taconazo. En cuanto al resto de complementos, no te excedas y conseguirás un look natural y romántico al mismo tiempo.

El color malva de mi vestido es ideal para la primavera, ya que además es un color llamtivo pero dulce a la vez que se llevará mucho esta temporada. Con un color así destacarás sobre las demás seguro!


This type of dresses are perfect to stylize the figure. For it, if you have very much chest and want to hide it, it is your ideal garment.

 If you choose an asymmetric garment but more discreetly, of only one color and without steering wheels, I recommend to you a broad belt type sash with adornment of stones, a few thick black averages and a few sandals with platform. As for the rest of complements, do not excel yourself and you will obtain a natural and romantic look at the same time.





MAS FOTOS...
MORE PICTURES...










domingo, 20 de marzo de 2011

BABYDOLL COOL...


Los vestidos de encaje se perfilan como la joya de la moda primavera 2011.
Tanto para la noche como para el día, los vestidos de encaje se han convertido en una de las prendas más importantes de las tendencias de moda primavera 2011. Las pasarelas han estado plagadas por este tejido en las colecciones para la próxima temporada

Los diseñadores presentaron propuestas muy versátiles en la pasarela, pero no todas podemos gastarnos el sueldo en un Prada ó un Dolce… así que una vez más te propongo un vestido similar mucho más económico e igual de especial ó incluso más… Ya que el vestido de mi marca sabrás que solo existe uno, el tuyo y no mas…



The dresses of lace are outlined as the jewel of the mode this spring 2011.
 Both for the night and for the day, the dresses of lace have turned into one of the most important articles of the fashionable trends spring2011. The gangplanks have been infected by this fabric in the collections for the near season.

The designers presented very versatile offers in the gangplank, but not we all can spend all our salary in a Prada or a Dolce … so once again I propose you a more economic similar great and equal garment and specially or even more … That the garment of my brand will be known by you that only one exists, yours and not more …

LOOK 32









Vestido, dress de encaje color rosa palo, transparente con forro en mismo tono. Mangas 3/4.
Escote semi ovalado en la espalda.
* criticar x criticar , New *
* zapatos, shoes, Enrico Antinori, Old *
* Media tupida, calcedonia *
* Bolso, Bag, Mango, Old *




MAS COSAS...
MORE THINGS...


El estilo fantasía de este tejido se utiliza en diseños sofisticados y de diversos estilos. Ocasiones formales y ocasiones casuales, el encaje 2011 se adapta a todo.

El encaje se convierte en el material de moda de sobre las pasarelas y, ahora, conquista la calle con toda su elegancia y sensualidad.

En cuanto a los colores, el aclamado negro que hemos visto durante las temporadas pasadas tiñendo los encajes pierde terreno frente a los colores de la temporada , como el blanco, nude…


The style fantasy of this fabric is in use in sophisticated designs and of diverse styles. Formal occasions and casual occasions, the lace 2011 adapts to everything.

The lace turns into the fashionable material of on the gangplanks and, now, it conquers the street with all his elegance and sensuality.

As for the colors, the acclaimed black that we have seen during the past seasons on the laces lose area opposite to the colors of the mode as the nude color, white …



MAS FOTOS...
MORE PICTURES...







¿Pero cómo llevaremos esta tendencia a la calle? Muchas veces vemos cosas en la pasarela que están bien ahí, en divinas fiestas, pero que no vemos aplicación práctica para nuestro día a día. Sin embargo, Yo te propongo otro look mas diario con el mismo vestido!

Un look sencillo, fresco y muy sensual.

But how will we take this trend to the street? Often we see things in the gangplank that they are there well, in divine parties, but that we do not see practical application for ours day after day. Nevertheless, I propose another daily look with the same garment!

A simple, fresh and very sensual look.








* Vestido, Dress, criticar x criticar, New *
* Cazadora de cuero, Leather Jacket, Maximo Dutti, Old *
* Zapatos, Shoes, Sommits, Old *
* Bolso, Bag, Vintage, Old *

  


MAS OPCIONES...
MORE OPTIONS...
 
A continuación te muestro vestidos de marcas como, Zara, Mango que una vez mas han puesto al alcance de nuestra mano la tendencia de las pasarelas… El encaje salta de la pasarela a la calle!!
Later I show you dresses of brands from, Zara, Mango that once again they have put within reach of our hand the trend of the gangplanks … The lace jumps from the gangplank to the street!!





En la última foto de mi look, os enseño a mi perro Sasha al que adoroooo!!
Se animó a posar para la foto...Y así he aprovechado para presentároslo!

In the last photo of my look, I show you my dog Sasha who I Loveeee!!
 It encouraged to pose for the photo... And this way I have been useful to appear it!

Por último proponeros que si os animais mandadme algún vestido que esté de tendencia o sencillamente os encante y así os hago mi propuesta personal!!

Un besitoooo!!!

Finally I propose you  to order me some  trendy garment  or simply once you are charmed with it and this way I do my personal offer to you!!

Kissessssssssssss!!!


jueves, 17 de marzo de 2011

COPY RIGHT, LOUIS VUIT.....



Con la llegada de la primavera comienzan a ganar protagonismo ciertas propuestas y estilos que creíamos olvidados, pero que temporada tras temporada reclaman un hueco en nuestro armario.
Looks como los estampados florales, los escotes palabra de honor, los vestidos y faldas en versión mini, y muchas prendas mas sustituirán las prendas invernales y nos ayudaran a lucir ese bonito bronceado que tanto nos cuesta conseguir.
Un estilismo que tampoco puede faltar esta próxima temporada son los de inspiración romántica, de cualquier firma o diseñador, es siempre una de las tendencias favoritas para conseguir ese toque femenino y coqueto que buscamos.

Mi entrada de hoy hace referencia a una de las últimas colecciones de Louis Vuitton, en la que hace un guiño a los 50¨, con esos vestidos super encorsetados combinados con una voluminosa falda de vuelo, super romántico y femenino.
Si quereis uno ya no hace falta recurrir a esas grandes y casi inaccseibles firmas...

Que os parece el mio….?



With the spring arrival styles that we had forgotten, begin to be protagonist, and season after season claim a hollow in our cupboard.

Looks like the floral prints, the dresses and skirts in mini typ, and many articles will replace the winter articles, and will helping us to illuminate this nicely tanned who was so hard to get.

A style that cannot be absent this near season e are those of romantic inspiration, of any signature or designer, it is always one of the favorite trends to obtain this feminine and flirtatious touch for that we look.
My entry of today refers to one of Luis Vuitton's last collections, in which it does a wink to the 50 ¨, with these tiny dresses combined with a voluminous skirt of flight, very romantic and femininely.
 If you want already one it is not necessary to resort to these big  and almost inaccseibles sign...
What do you think about mine...?

LOOK 31








Vestido de brocado azul pastel y blanco, encorsetado arriba con anchos tirantes de punto, y falda de vuelo tableada, adornado con cinturón del mismo tejido que los tirantes.

* Vestido, Dress,  criticar x criticar, New *
* zapatos, shoes, Zara, Old *
* Calcetines, socks, Bershka, New  *


 
MAS COSAS...
MORE THINGS...



En general los vestidos de inspiración romántica suelen ser una propuesta mu y elegante destacando sobre todo los estampados florales, los tonos suaves y colores pastel, los lazos, los volantes los bordados y las transparencias, pero sin olvidar tampoco los escotes pronunciados y las formas entalladas que resaltan nuestra curvilínea silueta.

Combinar este tipo de vestidos es muy sencillo, permitiendo infinidad de posibilidades y looks para cada tipo de mujer y momento del día. Para las veladas más románticas y especiales podemos apostar por un práctico y discreto vestido con estampado floral combinado con unas sandalias y una cazadora vaquera.

Mientras que para las noches más locas, los vestidos extra largos o en versión mini con escotes atrevidos, a juego con unos zapatos de tacón muy alto, nos ayudarán a cautivar al personal y convertirnos en el centro de todas las miradas.



In general the dresses of romantic inspiration are a very elegant offer, emphasizing especially the floral prints, the soft tones and soft colors , the bows, the steering wheels the embroideries and the transparencies, but without not also forgetting the pronounced necklines and the wasted forms that highlight our curvilinear silhouette.

To combine this type of dresses is very simple, it allows infinity of possibilities and looks for every type of woman and moment of the day. For the most special and romantic moments we can bet for a practical and discreet garment with floral print combined with a few sandals and a denim jacket.

And for the nights, the extra long dresses or in mini version with bold necklines, and to game it with a few shoes of very high heel, they will help us to captivate all l and to turn into the center of all the looks.


LOUIS VUITTON COLLECTION






 




domingo, 13 de marzo de 2011

SPORTY CHIC


Auténtica, brillante y sin artificios!
Un look ecléctico y muy personal...

Esta temporada hemos visto que el strass, la pedrería y los brillantes han inundado las pasarelas y las revistas de moda en todo tipo de prendas y complementos.
Si te gusta la pedrería pero  te ves recargada o excesivamente llamativa llevando una de estas prendas, te propongo combinarlo con un básico en un color neutro, ( blanco y negro siempre quedan bien).
También se  pusieron muy de moda la botas estilo militar, combinadas casi con cualquier estilo quedan geniales!! de esta forma tendrás un look original, con un toque especial y dentro de una coqueta discreción.
           Además la combinación de texturas es una apuesta que puede quedar genial y muy original!

Authentic, brilliant and without artifices!
 An eclectic and very personal look...

This season in we have seen a lot of strass, precious stones and the brilliant  in fashion and in the fashionable magazines in all kinds oo clothes and complements.
 If you like the precious stones but you meet overloaded or excessively showy taking one of these clothes, I propose you to combine it with something basic  in a neutral color, (white and black always stay well).
They became very fashionable to the militar style boots, combined  with any style they remain brilliant!! Of this form you will have an original look, with a special touch and inside discretion.
                     The combination of textures is a bet that can remain brilliant and very original!



LOOK 30








Falda, Skirt de pedrería color berenjena, talle alto  a la cintura, con pequeño drapeado en el delantero.
* criticar x criticar, New *
* Jersey, Zara, Old *
* Botas, Boots, Zara, New *



MAS FOTOS...
MORE PICTURES...










jueves, 10 de marzo de 2011

PRINCES STYLE

Sueñas con un vestido de princesa contemporáneo, con volumen, de tul y una larga cola?
Ahora puedes llevar uno sin parecer que te vas de boda y la que se casa eres tu!
 A los diseñadores de vestidos de novia también les gustan este tipo de vestidos y hacen prueba de mucho romanticismo en sus diseños.

Este es un vestido para una princesa moderna y soñadora.
Este vestido es para vosotras.


Do you dream of a princess's contemporary  dress, with volume, of tulle and a long tail?
 Now you can take one dress without seeming that you go to a wedding and the one who marries are you!
  The designers of wedding dresses also like this type of dresses and they test a lot of romanticism in his designs.
 
 This dress is for a modern and dreamy princess.
 This dress is for you.


LOOK 29








Vestido tiene la parte superior tipo corpiño de satén blanco, con amplio escote y tirante ancho.
 Y la parte inferior tipo  falda brocada blanca con mucho volumen en la espalda a efecto de cola, de talle alto, con adorno de gran lazo en la espalda.
* criticar x criticar, New  *
zapatos, Shoes,  Pura López, Old *




MAS COSAS...
MORE THINGS...


Los colores que se asocian al románticismo son el tan de tendencia Naïv, rosa pastel, blanco, crema..

Casuales o Elegantes, los Vestidos Románticos Garantizan la Femineidad
Los vestidos románticos son clásicos de la moda femenina, ideal para mujeres delicadas y románticas que desean vestirse con una sensualidad discreta.

Estos vestidos pueden adquirir varios estilos, que van del básico hasta los más elegantes. Con detalles que simbolizan el carácter romántico, pueden ser complementados por lazos, flores, bordados, transparencias y volantes.

Los vestidos sociales románticos aparecen generalmente en modelos de princesa, con detalles sofisticados como: volantes, strass, flores o perlas.Pueden ser complementados con accesorios del mismo estilo. Accesorios de cabellos como tiaras, presillas con pedrerías, flores y sombreros es una buena apuesta.


The colours who are associated to romantic are Naïv, soft pink, white, cream...

Casual or Elegant, the Romantic Dresses Guarantee the Femaleness
 The romantic dresses are classic of the feminine, ideal mode for delicate and romantic women who want to dress in a discreet sensuality.

These dresses can adquire several styles, which go from the basic one up to the most elegant. With details that symbolize the romantic character, they can be complemented by bows, flowers, embroideries, transparencies and steering wheels.

The social romantic dresses appear generally in models of princess, with sophisticated details as: steering wheels, strass, flowers or pearls.They can be complemented by accessories of the same style. Accessories for hairs like crowns, loops with precious stones, flowers and hats it is a good bet.



VESTIDOS ROMÁNTICOS..
ROMANTIC DRESSES..











sábado, 5 de marzo de 2011

CAMPANILLA


Como os prometí!
 Hoy os enseño mi disfraz de este año!
Campanilla!
Hay alguien a quien no le gustaría ser tan linda como un hada, volar y lo que es mejor! hacer hechizos!

As I promised you!
Today Ishow you my fancy dress this year!
Is there someone who doesn´t like to be as pretty as a fairy, fly, and the best! do charms!

















 COSAS SOBRE HADAS...
THING ABOUT FAIRYS


Un hada (del latín fatum: hado, destino) es una criatura fantástica y etérea, personificada generalmente en forma de mujer hermosa, que según la tradición son protectoras de la naturaleza
En los relatos medievales, las hadas aparecen relacionadas con encantamientos y hechizos, conocedoras del poder y las virtudes de las palabras, las leyendas y las hierbas, que les permitían mantenerse jóvenes y bellas, y acumular grandes riquezas.
En algunos libros, se menciona que las hadas hacen todas las cosas inocentemente, aunque su comportamiento pueda llegar a ser perverso.

A fairy (of the Latin fatum: fate, destination) is a fantastic and ethereal creature, personified generally in the shape of beautiful woman, that according to the tradition they are protective of the nature.
In the medieval statements, the fairies turn out to be related to charms, knowledgeable of the power and the virtues of the words, the legends and the grasses, which there were allowing them to be kept young and beautiful, and to accumulate big wealths.
In some books, there is mentioned that the fairies do all the things innocently, though his behavior could manage to be perverse.




OTROS DISFRACES DE CAMPANILLA...
OTHER FANCY DRESSES





Espero que os haya gustado el disfraz,
Os deseo que vivais  vuestro cuento de hadas, encontreis vuestro príncipe azul... y que este no tenga el espíritu de Peter pan

besitosssss


viernes, 4 de marzo de 2011

CARNAVAL

Con el carnaval a la vuelta de la esquina, no he podido resistirme a dedicar la entrada de hoy a ese dia en el que puedes ponerte lo que te apetezca sin que nadie diga nada! es genial!!!
Y para no adelantaros mi disraz de este año... De momento os muestro el del año pasado!!
Recordais la mítica película Grease?? Por favor!! hay alguien que no la haya visto mas de 5 veces!! Seguro que mas de una se habrá disfrazado de Sandy con esas mallas negras y una peluca rubia, pero recordais las Pink Ladies....

Carnival is coming soon..., and I feel that I must dedicate the post from today to this event! Carnival is the day were  you can  transform yourselve  without nobody saying anything! It is brilliant!!!
 And not to go forward with my fancy dress this year... In the moment I show you the one of last year!!
 Do you remember the mythical movie Gease?? Please!! Is there someone who whatches the movie more than 5 times!! Sure then more then one of you transformed herselves like Sandy with lycra pants and a blond wig.
But do you remember the pink ladies...


















Siempre es divertido disfrazarse igual unas cuantas juntas !


Chaqueta Pink Ladie  y falda
*  criticar x criticar, old  *



OTRAS POCIONES PINK...







Mañana os mostraré el de este año...
Que será... Será...

Besitosssss